防水シートは常にかばんに入れて持ち歩いた方がいいねって英語でなんて言うの?
carry ~ in one's bag という言い方を覚えたいです。
回答
-
It's best to carry a waterproof sheet in one's bag.
-
It's good to carry a waterproof sheet in one's bag.
-
It's a good idea to carry a waterproof sheet in one's bag.
ご質問ありがとうございます。
上記の英文ではcarry ~ in one's bagを使用して、三つの英文を提案しています。全部は同じ意味とニュアンスです。ただ、「〜した方がいい」の英訳が異なっています。
1番目と2番目の言い方が3番目より硬くて、レクチャーしているみたいなイメージですので、普通の友達や同僚に喋る時に3番目がお勧めです。
ご参考いただければ幸いです。