世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

かばんが枝に引っかかったって英語でなんて言うの?

木など高いところに上っていて、かばんなどを落としてしまったときに運よく枝に引っかかった場合の「かばんが枝に引っかかった」ってなんていいますか?
default user icon
ryusukeさん
2023/07/08 19:05
date icon
good icon

5

pv icon

2084

回答
  • My bag got caught on a branch on the way down.

  • My bag hit a branch on the way down and got stuck there.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy bag got caught on a branch on the way down. 「カバンは落ちる途中で枝に引っかかった」 to get caught on a branch で「枝に引っかかる」と言えます。 ーMy bag hit a branch on the way down and got stuck there. 「カバンは落ちていく時に枝に当たり、そこに引っかかった」 to get stuck で「 引っかかる」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • the bag got caught on a branch

ご質問ありがとうございます。 「かばんが[枝](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51387/)に引っかかった」はそのまま英語で「the bag got caught on a branch」と言います。 また、この文脈で説明したいなら、「When I was up high in a tree, my bag fell down and got stuck on a branch.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2084

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2084

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー