混雑した都市でもなく寂れた田舎でも無い。って英語でなんて言うの?
私の住んでいる場所は住むのにちょうど良い。
混雑した都市でもなく寂れた田舎でも無い。
高いビルはなく、低層のアパートが幾つかあるが、戸建ての家が多い。
家同士も密集しておらず、道も東京のように狭くない。
すぐ近くには自然はないが、幾つも大きな公園が多くある。
また、少し車に乗れば畑や自然もある。
大きな公園や動物園も車で20分の場所にある。
回答
-
"〇〇 is not an overcrowded city, nor is it an isolated town."
- "〇〇 is not an overcrowded city, nor is it an isolated town."
"overcrowded" 「混雑した」
"isolated town" 「寂れた田舎の街」
"〇〇 is not ~, nor is it ~" 「〜でもなく、〜でもない」