世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

当時の状況からって英語でなんて言うの?

当時の状況から、〜の道を通過する事が可能でしたって何というのですか
default user icon
SATOさん
2021/04/20 13:05
date icon
good icon

2

pv icon

7697

回答
  • We can see from the current situation

  • We can see from the situation at that time

最初の言い方は、We can see from the current situation は、当時の状況から見てもと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、We can see は、から見てもと言う意味として使われています。from the current situation は、当時の状況と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、We can see from the situation at that time は、当時の状況から見てもと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、situation at that time は、当時の状況と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Based on the situation at the time,

・Based on the situation at the time, 「当時の状況に基づいて」という意味で、「事実や条件を根拠にして判断した」ニュアンスになります。 例文: Based on the situation at the time, we were able to pass through that route. 当時の状況から、そのルートを通過することが可能でした。
good icon

2

pv icon

7697

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7697

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー