世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ハンドメイド作品をつくるのが好きです」って英語でなんて言うの?

手作業がすき、ということになるのですが、I enjoy handmade. でも通じるのでしょうか?
default user icon
redさん
2021/04/20 13:27
date icon
good icon

14

pv icon

13410

回答
  • I enjoy making handmade things.

  • I like making things by hand.

ーI enjoy making handmade things. 「ハンドメイドのものを作るのが好きです」 to enjoy making ...で「…を作るのが好き」 ーI like making things by hand. 「手でものを作るのが好き」=「ハンドメイドのものを作るのが好き」 to like making ... で「…を作るのが好き」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I enjoy making handmade ....

  • I like to make ... myself.

ご質問ありがとうございます。 redさんのおっしゃるように、「〜が好き」というのは I enjoy ... で表現することができます。 ただ、'handmade' を英文の中で使うときは 'handmade earrings' 「手作りのイヤリング」のように、'handmade' の後ろに「(手作りをしている)もの」がきます。 I enjoy making handmade .... 「私は、〜のハンドメイド作品を作ることを楽しみます」 I like to make ... myself. 「私は、〜を自分で作ることを楽しみます」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I enjoy making handmade things.

  • I like DIY projects.

ご質問ありがとうございます。 ・「I enjoy making handmade things.」「I like DIY projects.」 =「私はハンドメイド作品をつくるのが好きです。」 (例文)I enjoy making handmade things. I recently made earrings. (訳)私はハンドメイド作品をつくるのが好きです。最近イヤリングを作りました。 (例文)I like DIY projects. I want to make a bookshelf. (訳)私はハンドメイド作品をつくるのが好きです。私は本棚を作りたいです。 ・DIYはDo it yourselfの頭文字です。自分で何かを作る事をDIYといいます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

14

pv icon

13410

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー