同じスポーツが好きな先生と話をする際に、「今週末の試合の結果を予想しよう」と言いたいです。
最初の言い方は、To predict the outcome of the game は、試合の結果を予想すると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To predict は、予想すると言う意味として使われています。the outcome of the game は、試合の結果と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To predict how the game will turn out は、試合の結果を予想すると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、how the game will turn out は、試合の結果と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^