MNCのおかげで病院にかかるのがますます簡単になったって英語でなんて言うの?

easier than ever to を使いたいです。
MNC はマイナンバーカードのことです。
zoroさん
2021/04/22 22:23

0

198

回答
  • "Thanks to My Number Card, dealing with the hospital was easier than ever."

- "Thanks to My Number Card, dealing with the hospital was easier than ever."
"Thanks to My Number Card" 「MNCのおかげで」
"dealing with the hospital" 「病院にかかる」
"dealing with~" 「〜にかかる」
"was easier than ever" 「ますます簡単になった」

"It was easier than ever to deal with the hospital thanks to My Number Card."

0

198

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:198

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら