余裕こいてると遅刻しそうになるって英語でなんて言うの?

(予定まで時間があるから)余裕をこいてダラダラ準備してると、いつも遅刻しそうになる。(時間ギリギリになる)
default user icon
MIKUさん
2021/04/23 21:55
date icon
good icon

3

pv icon

720

回答
  • If I am putting it off, then I’m going to be late.

    play icon

  • If I tell myself that I have time, I end up being late.

    play icon

最初の言い方は、If I am putting it off, then I’m going to be late. は、余裕こいてると遅刻しそうになると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、If I am putting it off は、余裕こいてると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、If I tell myself that I have time, I end up being late. は、余裕こいてると遅刻しそうになると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、I end usually being late は、遅刻しそうになると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

3

pv icon

720

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:720

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら