世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子どもが「お菓子がほしい」「お菓子を買って」って英語でなんて言うの?

お菓子=sweetsと思いますが、子どもが「お菓子がほしい」「お菓子を買って」という場合、I want some sweets./Buy some sweets.でアメリカで通じますか。アメリカはcandyを使うと聞いたことがあります。
default user icon
Luckyさん
2021/04/24 10:14
date icon
good icon

6

pv icon

11205

回答
  • I want snacks. / Buy me some snacks.

  • I want candy. / Buy me some candy.

「お菓子」は色々なものを指す言葉なので、指しているものによって英語の呼び名が変わります。snacksは「お菓子」と同じように、ポテトチップス、ポップコーン、クッキー、ビスケットなど、幅広いものに対して使えるので、基本snacksを使えば間違いないです。 例文 ママ、お菓子買って! Mommy, buy me snacks! 夜ご飯の後にお菓子を食べないようにしている。 I'm trying not to eat snacks after dinner. ちなみにcandyは「飴」で、アメリカでは子供が実際飴を買うよに親におねだりするイメージが強いのですが、あくまでも「飴」で、ポテチやクッキーのようなお菓子が含まれないので、snacksほど幅広く使うことはできません。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • I want some candy!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I want some candy! とすると、「[お菓子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85412/)がほしい」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ candy チョコレートやキャラメル、砂糖菓子 Can you buy me some candy? お菓子買って 参考になれば幸いです。
回答
  • Can I have some candy?

Can I have some candy? アメリカでは子どもの「お菓子」は sweets より candy が自然です。なので「お菓子がほしい」は I want some candy. でも通じますし、より子どもっぽく丁寧に言うなら Can I have some candy? がとてもよく使われます。
good icon

6

pv icon

11205

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11205

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー