ーI was until a little while ago.
「ちょっと前まではね」
until a little while ago で「少し前まで」
ーI did feel nervous but not anymore.
「緊張してたけど、もうしてないよ」
to feel nervous で「緊張する」
not anymore で「もはや〜でない」
ご参考まで!
I was nervous until a little while ago, but I'm not anymore.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I was until a little while ago.
少し前まではしていました。
I was nervous until a little while ago, but I'm not anymore.
少し前までは緊張していましたが、もうしていません。
a little while ago で「少し前」となります。
ぜひ参考にしてください。
A little while ago, yeah.
「ちょっと前」は a little while ago / a moment ago / earlier などで言えます。a little while ago は「少し前(さっき)」で、時間の幅がゆるくて便利です。
earlier は少しだけ固めで、「今日のさっき」から「もう少し前」まで幅広く使えます。