世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

天気が悪いから気分が落ち込むって英語でなんて言うの?

そこまでテンションが落ち込んでいるわけではなくて、ちょっと残念ねというニュアンスの落ち込んでいるが知りたいです。
default user icon
Rikakoさん
2020/05/23 22:59
date icon
good icon

19

pv icon

15232

回答
  • This gloomy weather is making me feel down.

ご質問ありがとうございます。 This gloomy weather is making me feel down. この憂鬱な天気が私の気分を下げている。 【gloomy】 憂鬱、陰気 【making me〜】 私を〜させる 【feel down】 テンションなどが下がる ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • It's a shame that the weather is so bad.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It's a shame that the weather is so bad. 天気が悪くて残念ですね、 it's a shame は「残念」という意味の英語表現です。 この場合の shame は「恥」ではありません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

19

pv icon

15232

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15232

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー