「その前にちょっとだけ」って英語でなんて言うの?

食事の際の「その前にちょっとだけ手洗いたい」とか、
運動の際の「その前にちょっとだけストレッチさせて」のような表現を教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/18 13:20
date icon
good icon

14

pv icon

12332

回答
  • Let me wash my hands first. / Let me stretch first.

    play icon

  • Before that, I'd like to ~ a little bit.

    play icon

  • I'd like to ~ a little bit before that.

    play icon

Instead of "a little bit," you could also say "for a sec" or "for a second."
"a little bit"(ちょっと)の代わりに、"for a sec" または "for a second" を使うこともできます。
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • Before that, excuse me a moment. I need to go to a bathroom.

    play icon

Before that, excuse me a moment. I will go to a bathroom.
(ビフォア ザット、イクスキューズ ミー ア モーメント. アイ ウィル ゴウ トゥ ア バスルーム)

■before that
「その前に」

■excuse me a moment
「ちょっと失礼します」
※a moment は「ほんの一瞬」「短い間」

■I will go to a bathroom
「お手洗いに行ってきます」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

14

pv icon

12332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら