ちょっと前まではね。って英語でなんて言うの?

状況として、誰かに「緊張している?」と聞かれた時に、「さっきまでは緊張していたけど、今はもうしていないよ。」という意味合いでフレーズを使いたいです。シンプルにどう言えば良いでしょうか?

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
takuさん
2021/04/24 21:33

0

248

回答
  • I was until a little while ago.

  • I did feel nervous but not anymore.

ーI was until a little while ago.
「ちょっと前まではね」
until a little while ago で「少し前まで」

ーI did feel nervous but not anymore.
「緊張してたけど、もうしてないよ」
to feel nervous で「緊張する」
not anymore で「もはや〜でない」

ご参考まで!

0

248

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:248

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら