「レコードをかける」は英語で
to play a record
のように言えます。
または「レコードをかける」ということは「聴く」ということでもあるので
to listen to an LP(LPを聴く)
のように表現もできます。
例:
I'm playing an LP on my new stereo.
「新しいステレオでLPをかけています」=「ステレオでLPがかかっている」
ご参考まで!
- "Put on a record."
"put on ~" 「〜をかける」
"We put on a record and had some drinks" 「レコードをかけて飲み会した」
"That's my record playing on the stereo" 「ステレオでは、私のLPレコードがかかっています」