直訳的にthere is a wave in the graph's valuesになりますね。通じはします。
でも英語でグラフの話であれば、ある期間には数値が上昇しているけれどまた別の期間では下降傾向にあると伝えるなら
waveより上がって下がってといいます。ですのでfluctuate (上がったり下がったりする)にしました。
rise(上昇する) and fall(下降する)も同じ意味になります。波についてもいう表現なので一番直訳に近く自然に使える表現だと思います。
ご参考になれば幸いです。