復職者の為に来月訓練を行いますって英語でなんて言うの?

復職者とは、産休を終えて戻られた方のことを指しています。
default user icon
EIさん
2021/04/26 15:44
date icon
good icon

1

pv icon

358

回答
  • I’ll be holding training sessions next month for returnees back from maternity leave.

    play icon

「復職者の為に来月訓練を行います」は英訳すれば、「I’ll be holding training sessions next month for returnees back from maternity leave. 」と言えます。
この英文は具体的な復職者(産休終えて戻られた方)を指しています。英語で「returnees back from maternity leave.」と言います。英文にて最後のところ置きました。


念のため、男性の場合、(maternity leave)ではなく、「paternity leave」と言います。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

358

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら