口で言うのは難しい。紙とかペンがあればって英語でなんて言うの?

It's difficult to explain orally. If I could use a pen and paper...
ですか?
default user icon
Potatoさん
2021/04/26 19:30
date icon
good icon

7

pv icon

486

回答
  • It's hard to put that into words. It would be better to write it out.

    play icon

  • It's hard to explain this verbally. It's easier to put it on paper.

    play icon

この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。

ーIt's hard to put that into words. It would be better to write it out.
「それを言葉に表すのは難しい。書いたほうが良い」
to put ... into words で「言葉に表す・言い表す」

ーIt's hard to explain this verbally. It's easier to put it on paper.
「これを言葉で説明するのは難しい。紙に書くほうが簡単だ」
to explain ... verbally で「言葉で説明する・口頭で説明する」
to put ... on paper で「紙に書く・書き留める」

ご参考まで!
回答
  • It's difficult to explain orally. If I could use a pen and paper...

    play icon

  • It's difficult to put into words. It might be better to write it down.

    play icon

「It's difficult to explain orally. If I could use a pen and paper...」という英文に書いた通り、伝えられるはずです。

別の言い方を知りたいなら、「It's difficult to put into words. It might be better to write it down.」と言えます。
最初の「It's difficult to put into words」というフレーズは直接言うは難しい時よく使います。そして、「 It might be better to write it down.」は「書いた方良いかもしれません」を表します。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • It's hard to explain. If I had a pen and paper it might be easier.

    play icon

  • It's complicated. If I had a pen and paper it's easier for me to explain.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・It's hard to explain. If I had a pen and paper it might be easier.
=「説明が難しいです。ペンと紙があればもっと簡単かもしれません。」
(例文)Sorry, it's hard to explain. If I had a pen and paper it might be easier. I want to draw it.
(訳)すみません、説明が難しいです。ペンと紙があればもっと簡単かもしれません。その絵を描いてみたいです。

・It's complicated. If I had a pen and paper it's easier for me to explain.
=「説明が複雑です。ペンと紙があればもっと簡単に説明できます。」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

7

pv icon

486

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら