ペンのふたちゃんとしめて❗乾いてかけなくなるよ。って英語でなんて言うの?

子供がお絵かき後いつもペンのふたをしないので注意したいです。
マーカーペンのふたはcap top lid とかでしょうか?
default user icon
kihoさん
2018/02/21 00:40
date icon
good icon

7

pv icon

5092

回答
  • Please close the (pen's) lid properly! Otherwise it will dry out and you cannot use it anymore.

    play icon

  • Please put the (pen's) caps properly! Otherwise it will dry out and you cannot use it anymore.

    play icon

CapやLidという表現であっています。

フタを閉めて!とかフタをして!と言いたい時は[Put/Close]を使って
「Please close/put the cap/lid!」
Properlyは「ちゃんと・しっかりと・きちんと」という意味があります。

そうしないと=Otherwise
乾く= Dry out

「もう書けなくなるよ!」は「もう使えなくなっちゃうよ」と訳して
You cannot use it anymore
とします。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
good icon

7

pv icon

5092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら