世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ふと気がつくとpcの前で何10分もくすぶってることがあるって英語でなんて言うの?

stagnate という単語を見かけました。使って言うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2021/04/26 21:49
date icon
good icon

1

pv icon

2000

回答
  • I suddenly realize that I've become stagnate in front of the computer for more than ten minutes.

"ふと気がつくとpcの前で何10分もくすぶってることがある" - I suddenly realize that I've become stagnant in front of the computer for more than ten minutes. - All of a sudden I realized that I had become stagnant in front of the computer for more than ten minutes. stagnant = stagnate adjective form stagnate 例文: The waters will stagnate after the storm. 嵐が過ぎ去ると水面は静かになる。
回答
  • Sometimes I suddenly realize I’ve been just sitting at my PC for tens of minutes, stuck.

Sometimes I suddenly realize I’ve been just sitting at my PC for tens of minutes, stuck. Before I know it, I’m at my computer for half an hour, not really doing anything. 「ふと気がつくと」は、英語だと suddenly realize / before I know it がとても自然です。 suddenly realize は「ふと気づく」、 before I know it は「気づいたらいつの間にか」という感じです。
good icon

1

pv icon

2000

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2000

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー