何か、説明の冒頭に言うフレーズですね。
これはよく使うので、覚えておくと便利です。
~~~~~~~~~~~~~~~~
ご存じのように
↓↓↓
As you know...
~~~~~~~~~~~~~~~~
そのまま翻訳しました。
already(既に)を入れて As you already know とも言えます。
あと、「ご存じの方は多くいると[思いますが・・・](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6923/)」もよく聞くので、
念のため・・・
~~~~~~~~~~~~~~~~
ご存じの方は多くいると思いますが・・・
↓↓↓
As many of you know...
~~~~~~~~~~~~~~~~
使用例:
~~~~~~~~~~~~~~~~
As you already know, sales are up 10 percent this quarter.
ご存知のように、第1四半期の[売り上げ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36826/)が、10パーセント上がっています。
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
As many of you already know, we are planning a merger with Company A.
ご存じの方は多くいると思いますが、A社とは[合併](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60349/)を行う予定です。
~~~~~~~~~~~~~~~~