よくご存じですね。って英語でなんて言うの?

日本のことをいろいろ知っている相手に、感心する感じで。
default user icon
TAKUMIさん
2017/11/04 07:33
date icon
good icon

29

pv icon

34214

回答
  • You know a lot.

    play icon

  • You must have studied a lot about Japan.

    play icon

シンプルに言うのなら、You know a lot. で通じます。 ちょっとニュアンスを変えたいのなら、 Wow, you must have studied a lot about Japan. 「日本について勉強したんですね」 you must have ~ (~したに違いない) というのも良いと思います。 よく知っているということはよく勉強した(知識をつけた)ということなので この言い方は相手が勉強家であることに対して感心している誉め言葉になります。
回答
  • You're well informed.

    play icon

  • You know so much about Japan.

    play icon

  • You are so familiar with Japan.

    play icon

1.You're well informed. よくご存知ですね ドラマで聞いたこともあるので 会話でも使えますが、やや堅い感じに なります。 2.You know so much about Japan. 日本のことを本当によくご存知ですね この文はmuchだけでも良いのですが、 soをつけて意味を強めています。 3.You are so familiar with Japan. 日本のことを本当によくご存知ですね be familiar with~は「~をよく知っている」 という意味のフレーズです。 この文もsoをつけて意味を強めています。 感心した気持ちを表すには、 感情を込めてフレーズを言うように してみて下さいね。 参考になれば幸いです。
回答
  • You know a lot about ...

    play icon

  • How did you know that?

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: You know a lot about ... 〜についてたくさん知ってるんですね。 How did you know that? なんて知ってるんですか? know a lot は「たくさん知っている」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

29

pv icon

34214

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:34214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら