行ったことある国でも大丈夫!って英語でなんて言うの?

友達と旅行先を決めるときに「一度行ったことがったことのある国でもまた行きたい!」と伝えるのはどう言えばいいのでしょうか?
yuさん
2021/04/27 13:02

0

149

回答
  • It can be a country that I've visited before.

  • I don't mind going there again.

ご質問ありがとうございます。

・It can be a country that I've visited.
=「私が(以前)行ったことある国でも大丈夫です!」
(例文)Where do you want to go? I can't decide.// It can be a country that I've visited before.
(訳)どこに行きたいですか?選べません。//私が(以前)行ったことある国でも大丈夫です!

・I don't mind going there again.
=「そこにまた行ってもかまいません。」
(例文)You've been to Hawaii before right?//I don't mind going there again. I love beaches.
(訳)ハワイに行ったことがありますよね?//そこにまた行ってもかまいません。私はビーチが好きです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I will be happy with the countries I've been to before.

  • I will be happy to visit the same counties again.

ご質問ありがとうございます。

「〜でも大丈夫」という表現方法はいくつかありますが、I will be happy (with .../ to...) を使うと、「私は〜でも嬉しいですよ」というポジティブなフレンドリーな返答になります。

I will be happy with the countries I've been to before.
「以前に言ったことがある国でも、私は喜んで行きます」

※ 以前行ったことのある国が、一つの場合は a country 複数の場合は the countries

I will be happy to visit there again.
「私は、喜んでそこに再び行きます」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師

0

149

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:149

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら