"It is most effective if taken right before eating but afterwards is ok too."
- "It is most effective if taken right before eating but afterwards is ok too."
"most effective" 「最も効果的」
"taken right before eating" 「食直前の服用」
"afterwards" 「後」・「食後」
"~is ok too" 「〜でも大丈夫です」
It's most effective if taken right before eating, but after eating is okay too.
ご質問ありがとうございます。
「食直前」=「right before eating」
「服用」=「taking」
「最も」=「most」
「効果的」=「effective」
「だが」=「but」
「食後」=「after eating」
「でも大丈夫」=「is okay」
「It's most effective if taken right before eating, but after eating is okay too.」となります。
「it」は代名詞として、何を服用するかを指します。なので、この場合では子供の薬をさします。
あとは文末に「too」をつけます。なくても大丈夫ですが、あった方が良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
It works best when taken right before a meal, but it’s okay to give it after eating if you forget.
It works best when taken right before a meal, but it’s okay to give it after eating if you forget.
The best time to take it is just before meals, but it can also be taken after meals if needed.
「食直前」は right before a meal / just before meals がよく使われます。
* right before は「まさに直前」
* just before も同じく「直前」で、少しやわらかい印象です。