先生が言ったとおりにやっているつもりなんですが、、、って英語でなんて言うの?
テニスのレッスンで、自分では先生の指導のとおりにボールを打っているつもりなんだけど、体はそう動いていないようで、先生に何度も直されます。「自分では先生の指示通りにやっているつもりなんですけど、、、」と言いたいです。
回答
-
I thought I was doing it the way you told me to.
-
I'm trying to do it the way you have been telling me to.
ーI thought I was doing it the way you told me to.
「あなたが私に言った通りにやっているつもりだったんだけど」
I thought I was doing it を使って「やっているつもりだった」を表現できます。
ーI'm trying to do it the way you have been telling me to.
「あなたが私に言った通りにやっているつもりなんだけど」
I'm trying to do it を使って「やっているつもりです・するよう心掛けている」を表現できます。
ご参考まで!