世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゲームをしているだけで勉強しているつもりではなかった。って英語でなんて言うの?

私は勉強をしているつもりではなかったが、そのゲームを夢中でやっているだけで知識が身についていた。と言いたいです。
default user icon
Junさん
2022/04/15 07:27
date icon
good icon

2

pv icon

1606

回答
  • I didn't mean to be studying, but I obtained some knowledge from totally concentrating on playing the game.

ご質問ありがとうございます。 "I didn't mean to be studying,"=「勉強をしているつもりはなかった」 "but I obtained some knowledge"=「でも多少、知識は得た」 "from totally concentrating on playing the game."=「ゲームを夢中になってやることによって。」 (又は、"from totally being immersed in the game."=「ゲームに完全に熱中することによって」とも言えます。) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I was just playing the game without intending to study.

「ゲームをしているだけで勉強しているつもりではなかった。」は英語で「I was just playing the game without intending to study. 」と言います。この文章の次は「...without intending to study, but...」(勉強しているつもりではなかったけど...)というのが期待しているので、想定外の知識が身についたことを説明したほうが自然です。 ゲームをしているだけで勉強しているつもりではなかったが、そのゲームを夢中でやっているだけで知識が身についていた。 I was just playing the game without intending to study, but I learned some things just by being obsessed with it.
good icon

2

pv icon

1606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら