世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「不幸に甘んじてる事を「頑張ってる」って思ってる?」って英語でなんて言うの?

終物語というアニメで斧乃木余接(おののきよつぎ)が言ったセリフで、不幸や不遇に甘んじた主人公に対して、それは怠惰だと釘を差したようなセリフです。英語の授業で自分のモットーとして紹介したいので英訳お願いします。
default user icon
sayadayoさん
2021/05/02 22:37
date icon
good icon

1

pv icon

1740

回答
  • "Do you think that to accept and be contented with ones circumstances is to persevere?"

- "Do you think that to accept and be contented with ones circumstances is to persevere?" "do you think that ~" 「〜って思ってる」 "to accept and be contented with ~" 「〜に甘んじてる」 "ones circumstances"・"ones situation" 「状況」 "ones misfortune" 「不幸」も使えます。 "to persevere" 「頑張ってる」
good icon

1

pv icon

1740

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら