I wonder if the antimicrobial effect on objects (such as buttons in lifts) lasts forever. I feel skeptical./It feels sketchy.
I wonder if the antimicrobial effect on objects (such as buttons in lifts) lasts forever. I feel skeptical./It feels sketchy.
((エレベーターのボタンなどの)物にしてある抗菌効果って永遠に効果あるのかな?胡散臭いな。)
antimicrobialで「抗菌の」となります。
胡散臭い、の部分は
I feel skeptical.(懐疑的だと思う)
または
It feels sketchy.(怪しいなあ)
としました。sketchyの方が口語的です。
参考になれば幸いです。
I wonder if these “antibacterial coatings” really work forever. Sounds kind of sketchy.
I wonder if these “antibacterial coatings” really work forever. Sounds kind of sketchy.
Do “antibacterial coatings” actually last permanently? I’m a bit skeptical.
* I wonder if ... really ...
I wonder if ~ は「~かな?(疑問・半信半疑)」です。
「永久に効果あるのかな?」の “かな?” に合います。
I wonder if these antibacterial coatings really work forever.
で「この抗菌加工って、本当にずっと効くのかな?」になります。