世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇なら負けませんって英語でなんて言うの?

大きい口を持っている人が「私は口の大きさならだれにも負けません。」といういい方を教えてください。
female user icon
mayuさん
2021/05/03 12:26
date icon
good icon

3

pv icon

4060

回答
  • I will not lose when evaluating this

  • I will not lose at this

最初の言い方は、I will not lose when evaluating this は、〇〇なら負けませんと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、not lose は、負けませんと言う意味として使われていました。when evaluating this は、〇〇ならと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I will not lose at this は、〇〇なら負けませんは、と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、lose at this は、なら負けませんと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • When it comes to the size of my mouth, I can’t be beat.

1. When it comes to the size of my mouth, I can’t be beat. 「口の大きさのことなら、私は誰にも負けないよ。」 When it comes to ~ は「〜のことになると」「〜に関しては」。 I can’t be beat は「誰にも勝てない(=私を倒せない)」で、「負けません」を自然に言えます。 ちょっとカッコよく、冗談っぽい自信にも使えます。 2. No one can beat me when it comes to how big my mouth is. 「口が大きいことなら、誰にも負けない。」 No one can beat me は直球で「誰にも負けない」。 how big my mouth is で「口の大きさ」を自然に言えます。
good icon

3

pv icon

4060

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4060

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー