世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上手いか下手かはさておきって英語でなんて言うの?

たとえ上手くはなくても、ルールを知っていれば、サッカーをすること自体はできると思います。 「上手いか下手はさておき、誰しもがサッカーをすることはできる」は、なんと表現できますか?
default user icon
Miwieさん
2021/05/04 19:14
date icon
good icon

2

pv icon

5988

回答
  • Anyone can play soccer as long as they know the rules, but being a good player is another thing.

  • Anyone can play soccer if they understand the rules, but being a good or bad soccer player is another story.

この場合は次のように表現すると良いと思います。 ーAnyone can play soccer as long as they know the rules, but being a good player is another thing. 「ルールを知ってさえすれば、誰でもサッカーはできるが、うまいかはさておきだ」 being a good player is another thing「うまい選手かは別のこと」を使って表現できます。 ーAnyone can play soccer if they understand the rules, but being a good or bad soccer player is another story. 「ルールがわかれば誰でもサッカーはできるが、うまい選手か下手な選手かはさておきだ」being a good or bad soccer player is another story「うまい選手か下手な選手かは別の話」を使っても表現できます。 ご参考まで!
回答
  • Skill level aside, anyone can play soccer.

Skill level aside, anyone can play soccer. Whether you're good or not, anyone can play soccer as long as they know the rules. 1. 「さておき」= “aside” 日本語の「さておき」は「いったん脇に置く」という感覚なので、英語では * aside(脇に) * set aside(いったん置く) がとても相性がいいです。
good icon

2

pv icon

5988

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5988

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー