上手いか下手かはさておきって英語でなんて言うの?

たとえ上手くはなくても、ルールを知っていれば、サッカーをすること自体はできると思います。
「上手いか下手はさておき、誰しもがサッカーをすることはできる」は、なんと表現できますか?

Miwieさん
2021/05/04 19:14

2

176

回答
  • Anyone can play soccer as long as they know the rules, but being a good player is another thing.

  • Anyone can play soccer if they understand the rules, but being a good or bad soccer player is another story.

この場合は次のように表現すると良いと思います。

ーAnyone can play soccer as long as they know the rules, but being a good player is another thing.
「ルールを知ってさえすれば、誰でもサッカーはできるが、うまいかはさておきだ」
being a good player is another thing「うまい選手かは別のこと」を使って表現できます。

ーAnyone can play soccer if they understand the rules, but being a good or bad soccer player is another story.
「ルールがわかれば誰でもサッカーはできるが、うまい選手か下手な選手かはさておきだ」being a good or bad soccer player is another story「うまい選手か下手な選手かは別の話」を使っても表現できます。

ご参考まで!

2

176

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:176

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら