Enjoy your meal! = さあ料理をお楽しみ下さい!
I hope it's to your liking = お口に合うといいんですけど
Dig in! = さあお食べ!
Digとは掘ると言ういみなので、食べ物を掘るかの勢いで食べる、とイメージして下さい。砕けたばめんで使う、フレンドリーなフレーズです。
カジュアルという指定があったので、堅苦しくなく気軽に友達に言えるような表現を選んでみました。
「ごゆっくりお楽しみにください」という意味ではありませんが、この表現はいろいろな場面で使われます。ご質問の「来客に手料理を出したとき」にもピッタリです!主語を省いていますが、カジュアルな場面で hope を言ったり手紙やメールなどで書いたりするときにはよくあることなんです。
★ 直訳と意訳
(1)「あなたがそれが好きであるといいと思う」ですが、料理を出すような場面では「気に入ってもらえたらいいな」「喜んでもらえたらいいんだけど」のような意味で使います。これは人にプレゼントを渡すときにも使えるので、ぜひ活用してください!
(2)「あなたがあなたの食事を楽しんだらいいと思う」ですが、「どうぞお楽しみください」のような意味です。
なお、hope や think などでは主語の I が省略されることがよくありますが、必ずしも I が省略されているとは限りません。ご質問文の場合ですと、手料理を作ったが一人ではなく、その家の住人みんなや、または夫婦などであれば、We が省略されている場合もあります。
もちろん省略せずに言うこともありますので、次のように言っても意味は同じです。
I hope you like it.
We hope you like it.
I hope you enjoy your meal.
We hope you enjoy your meal.
またレストランのウェイターなどがお客様に I hope you like it. などのように言うこともあります。
他の方の回答とともに、ぜひ覚えておいてくださいね!
I hope you enjoy your meal. Let me know if you need anything else.
Enjoy your meal.' - This is a short and sweet. It is polite and can be used in any setting where people are about to eat.
'Let me know if you need anything else.' - As a waiter/waitress it is always nice to let people know that if they need anything then you are there to help.
It also shows excellent customer service skills. :)
Enjoy your meal.' - 簡潔です。丁寧で、これから食事をするという場面なら、どんなシチュエーションでも使えます。
'Let me know if you need anything else.' - ウェイター(ウェイトレス)として、お客さんに「何かあれば、おっしゃってください(Let me know if you need anything else)」、これは素晴らしいことですね。
接客スキルの高さも表れます。 :)
Enjoy your meal and please call me if anything is wrong.
Enjoy your meal and please call me if anything is wrong.
*This is clear and simple. You are also saying that if there is anything wrong with the food that they must call you and you will fix it.
!Other sayings:
Chow down!
Eat hearty!
Eat up!
Enjoy your meal and please call me if anything is wrong.
(食事をお楽しみください、何かございましたら電話をしてください。)
*これはわかりやすくてシンプルです。
食事になにか不備があれば電話し、対応することを言っています。
!他の言い方:
Chow down!(ガンガン食べてください!)
Eat hearty!(ぜひ食べてください!)
Eat up!(召し上がってください!)
When serving a meal you can say any of the above sentences to your customers.
You may add the word sir/ma'am or everyone to the end of your sentence.
"Eat heartily everyone!"
"Enjpy your meal sir!"
"Happy eating ma'am!"
Heartily: to eat a lot, freely, with enjoyment.
Happy: wishing them a joyful eating experience.