世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スマホ禁止の部署でスマホをそっとポッケに入れたって英語でなんて言うの?

slip を使って言うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2021/05/05 21:40
date icon
good icon

3

pv icon

5366

回答
  • I work in a department at my company where we are not allowed to use smartphones, but I slipped my phone in my jacket pocket because I was expecting an important phone call.

ーI work in a department at my company where we are not allowed to use smartphones, but I slipped my phone in my jacket pocket because I was expecting an important phone call. 「私はスマホの使用が禁止されている会社の部署で働いていますが、重要な電話がかかってくるのを待っていたので、そっと携帯をジャケットのポケットに入れました」 a department where we are not allowed to use smartphones「スマホを使うことが許されていない部署」 to slip my phone in my jacket pocket で「携帯をこっそりジャケットのポケットに入れる」 to expect an important phone call で「重要な電話がかかってくるのを待つ」 ご参考まで!
回答
  • I quietly slipped my phone into my pocket.

I quietly slipped my phone into my pocket. I discreetly slipped my phone into my pocket. In a no-phone area, I slipped my phone into my pocket. 「そっと」 quietly / discreetly が定番です。 quietly は「静かに」寄り。 discreetly は「目立たないように、慎重に」寄りで、「バレないように」が含まれやすいです。
good icon

3

pv icon

5366

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5366

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー