スマホ禁止の部署でスマホをそっとポッケに入れたって英語でなんて言うの?

slip を使って言うことはできますか。
zoroさん
2021/05/05 21:40

0

288

回答
  • I work in a department at my company where we are not allowed to use smartphones, but I slipped my phone in my jacket pocket because I was expecting an important phone call.

ーI work in a department at my company where we are not allowed to use smartphones, but I slipped my phone in my jacket pocket because I was expecting an important phone call.
「私はスマホの使用が禁止されている会社の部署で働いていますが、重要な電話がかかってくるのを待っていたので、そっと携帯をジャケットのポケットに入れました」
a department where we are not allowed to use smartphones「スマホを使うことが許されていない部署」
to slip my phone in my jacket pocket で「携帯をこっそりジャケットのポケットに入れる」
to expect an important phone call で「重要な電話がかかってくるのを待つ」

ご参考まで!

0

288

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:288

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら