世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜と…を混ぜるって英語でなんて言うの?

これ何の寿司? これはご飯の上に魚とマヨネーズを混ぜたのを乗っけたものだよ。 これを言いたいです。他に応用例などありましたらお願いします。
default user icon
yusakuさん
2018/09/02 01:51
date icon
good icon

23

pv icon

29557

2018/09/03 06:15
date icon
回答
  • mix A and/with B

「AとBを混ぜる」は、mix A and/with Bと表現できます。 What kind of sushi is this?(これは何のお寿司?) It's fish mixed with mayonnaise.(マヨネーズを混ぜた魚だよ) In a bowl, mix soy sauce and sugar.(ボウルで醤油と砂糖を混ぜます)
回答
  • mix

  • blend

"mix"と"blend"は「混ぜる」という意味ですね。 例文: Mix the water with the oil. 水と油を混ぜてね。 例文: You have to blend these teas to get this kind of flavor. こういう香りが出るようにこちらの茶を混ぜなきゃ. しかし、サラダをかき混ぜるは "Toss a salad!" お役に立てれば幸いです!
回答
  • mix ... with ...

mix ... with ... 〜と〜を混ぜる 上記のように英語で表現することもできます。 mix は「混ぜる」という意味の英語表現です。 例: This is made by mixing ketchup and mayonnaise. これはケチャップとマヨネーズを混ぜて作ります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

23

pv icon

29557

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:29557

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら