世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

民泊のホスト(女性)って英語でなんて言うの?

ゲストハウスやホステル、民泊などのホスト/管理人のことです。女性でも host で良いのでしょうか?また、「旅館の女将」と伝えたいときはどんな表現がよいでしょうか?
female user icon
mariさん
2021/05/07 10:53
date icon
good icon

2

pv icon

2844

回答
  • host

    play icon

  • the lady who runs the guest house

    play icon

ご質問ありがとうございます。 hostは性別に分けていませんので男女でも使えます。特に性別も伝えるとfemale hostと言えます。hostessをたまに見られますが、この単語が色々な意味(悪い意味も)ありますので、使わない方がいいと思います。 「女将」はlandladyと言えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • host

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ 民泊などのホストは、男女を問わずhostで良いと思います(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

2

pv icon

2844

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2844

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら