大学の最終試験が学生の未来を決める全てになってしまっている。って英語でなんて言うの?

「〜になってしまった」というマイナスな表現が知りたいです。「大学の最終試験が学生の未来を決める全てになってしまっている。」と言いたいです。
yuiさん
2021/05/07 18:20

1

106

回答
  • The final exam in university has regrettably come to decide the entire future of students.

ご質問ありがとうございます。

英語では「しまっている」というニュアンスを言葉で書くことは難しいです。回答としてよく見るのはregrettablyとかunfortunatelyなどのような単語です。その単語は上記の英文と同じように真ん中に入れるか、最初に入れるかどちらでもいいです。

例:Unfortunately, the final exam in university has come to determine the entire future of students.
(上記に「決める」をdetermineに訳しています。)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

106

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:106

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら