受験鬱って英語でなんて言うの?

大学受験などで学生が勉強への集中力がなくなったり、無気力になってしまう鬱のことです。
default user icon
runaさん
2021/11/23 13:30
date icon
good icon

3

pv icon

234

回答
  • Depression related to the university entrance examination

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『受験鬱』を英語で表現するのであれば、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Depression related to the university entrance examination
また、 
I get depressed thinking about the university entrance exam.
とすると、『大学受験のことを考えて鬱になる。』と表現することもできますね!

メモ
depression 落ち込み、意気消沈、鬱病
get depressed 落ち込む、憂鬱になる、意気消沈する

参考になれば幸いです。
回答
  • depression from juken

    play icon

  • depression from entrance exams

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「受験」は英語で「taking entrance examinations」と言います。「examinations」の代わりに省略の「exams」はよく言われます。後はそのままで「juken」と言うのはもっと自然になりました。

「鬱」は英語で「depression」と言います。そのままで言っても大丈夫です。

だから「受験鬱」は「depression from taking entrance examinations」も言うことができますが、「depression from entrance exams」や「depression from juken」の方が普通です。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • depression due to my university entrance exam

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・受験鬱に近い表現は「depression due to my university entrance exam」です。
大学受験の影響で鬱になったという意味です。

(例文)I had depression due to my university entrance exam.
(訳)私は大学受験の影響で鬱でした。

・うつ病は「depression」です。
(例文)I have depression.
(訳)私はうつ病です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

3

pv icon

234

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら