世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すぐやるって英語でなんて言うの?

先延ばしにするとなかなか進まないので、やろうと思ったときにすぐやることが大事だと思います。
default user icon
Keiさん
2016/02/26 16:39
date icon
good icon

39

pv icon

29565

回答
  • Do it right away

  • I will do it and do it now.

Do it right away right away が今すぐにです。 I will do it and do it now. 実は未来形のI willを I will do it と使うと「やります」と言う宣言になります。これからやるかどうかは自分が決めるのので、I will は「決めました。」「やります。」なんですね。 宣言しただけで終わっちゃうのも人間ならばよくあることですよね。 そこで、I will do it and do it now. (やります。いまやります)と言う言い方も出てくるわけです。
回答
  • Do it right away.

  • Don't procrastinate.

ナカイさんが書いたように、「すぐにやる」という意味で"do it right away"を使います。 また、よく使われる表現は"don't procrastinate"です。"procrastinate"は「先延ばしにする」や「ぐずぐずする」という意味です。なので、②は「先延ばしにしない」という意味になります。
good icon

39

pv icon

29565

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:29565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら