世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この植物は他の植物から養分を奪います。って英語でなんて言うの?

寄生植物の説明をするときです。
default user icon
Chisakiさん
2021/05/09 00:17
date icon
good icon

3

pv icon

4554

回答
  • This plant takes away nutrients from other plants.

  • This plant deprives nutrients from other plants.

「この植物は他の植物から養分を奪います」は英訳すれば、「This plant takes away nutrients from other plants.」になります。 「take away」は「奪う」を表しますので、「養分を奪う」の場合、「take away nutrients」と言います。 別の英単語を使いたいなら、「take away」の代わりに「deprive」と言います。 そうすると、「This plant deprives nutrients from other plants.」になります。 上記の英文と同じ意味です。
回答
  • This plant steals nutrients from other plants.

This plant steals nutrients from other plants. This plant takes nutrients from other plants. This plant draws nutrients from other plants. 「養分」は英語だと nutrients(栄養分)が定番です。 植物の話でも humans の栄養でも、どちらにも使えるので便利です。 文脈によっては “water and nutrients”(水分と養分)とセットで言うと、より植物っぽくなります。
good icon

3

pv icon

4554

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4554

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー