この植物は他の植物から養分を奪います。って英語でなんて言うの?

寄生植物の説明をするときです。
default user icon
Chisakiさん
2021/05/09 00:17
date icon
good icon

2

pv icon

871

回答
  • This plant takes away nutrients from other plants.

    play icon

  • This plant deprives nutrients from other plants.

    play icon

「この植物は他の植物から養分を奪います」は英訳すれば、「This plant takes away nutrients from other plants.」になります。
「take away」は「奪う」を表しますので、「養分を奪う」の場合、「take away nutrients」と言います。

別の英単語を使いたいなら、「take away」の代わりに「deprive」と言います。
そうすると、「This plant deprives nutrients from other plants.」になります。
上記の英文と同じ意味です。
good icon

2

pv icon

871

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:871

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら