ーIf you say "gonna", it's pretty casual.
「"gonna" と言うと結構カジュアルだよ」
ー"Gonna" is a casual way to say "(be) going to".
「"gonna"は "be going to" のカジュアルな言い方だよ」
"gonna" を多用する人がいますが、"gonna" はあくまでもカジュアルな言い方なので、目上の人や文章では使いません。使いすぎには気をつけてください。
ご参考まで!
Using “gonna” makes it sound more casual.
んシンプルで使いやすい言い方です。
make it sound ~ は「〜に聞こえさせる」で、ニュアンスの説明に強いです。
“Gonna” is a more casual way to say “going to.”
「gonnaはgoing to のカジュアル版」という説明が一発で伝わります。
英語学習の会話でよく使える形です。
If you use “gonna,” it comes across as more informal.
come across as ~ は「〜という印象になる」。
「カジュアルに見える/聞こえる」を自然に言えます。