世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

君は諦めるのが早いって英語でなんて言うの?

仕事で使うパターン、カジュアルに使うパターンがあればお願いします!
default user icon
Tsukinagigekkaさん
2020/06/28 14:00
date icon
good icon

5

pv icon

5789

回答
  • You give up too easily.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) You give up too easily. 「あなたはあまりにもすぐに諦める」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You give up quickly.

  • You don't have enough patience.

ご質問ありがとうございます。 1番目の回答はカジュアルな場合で使えます。仕事でも使えると思いますが、ちょっと強い言い方ですので気をつけてください。 2番目の回答は仕事で使えます。ただ、日本語で言うと、「君は我慢が足りない(弱い)」になりますが、英語ですると「諦めるのが早い」という意味が通じます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • You give up way too quickly.

  • You give up way too easily.

ご質問ありがとうございます。 「君は諦めるのが早い」=「You give up quickly. 」と言いますが、もっとカジュアルに使いたかったら、「way too」を追加しましょう。 「way too」も言ったら、もっとドラマチックなな感じがするし、ちょうどいいフレーズです。 「You give up way too quickly.」となります。 あとは、「quickly」の代わりに、「easily」=「簡単に」もよく言われています。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

5789

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら