世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時間短縮で出歩けないねって英語でなんて言うの?

ほぼ毎日仕事帰りに外食しに行ったり、出歩いてる友人で、飲食店もどこも営業時間が短縮になったから、しばらく夜はどこにも行けなくなったね。(毎日退屈になるねというニュアンスで) と、友人に話す場合です。
default user icon
Summerさん
2021/05/12 06:36
date icon
good icon

1

pv icon

3418

回答
  • We can't go out like before since all the restaurants close early now.

  • There would be pretty much nothing we can do at night.

ご質問ありがとうございます。 英語での表現方法はいくつかありますので、その一例をご紹介します。 まずは、「今までのように〜できない」We can't (do) ... like before を使って We can't go out like before since all the restaurants close early now. 「全てのレストランが早く閉まってしまうので、今までのように外出できない」 ということができます。 また、「毎日退屈になるね」というニュアンスでということだったので There would be pretty much nothing we can do at night. 「(外食に行ったりできないので)夜にすることがほとんどなくなってしまうね」 と表現することもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • With all the reduced hours, we can’t really go out at night anymore.

With all the reduced hours, we can’t really go out at night anymore. Everything’s closing early now, so there’s nowhere to go after work. Since places are shutting earlier, we can’t do our usual after-work stuff. With the shortened business hours, nights are going to be pretty boring for a while. ・reduced hours(短縮営業) ・shortened business hours(営業時間が短くなった) ・closing early(早く閉まる)←会話だとこれが自然です
good icon

1

pv icon

3418

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3418

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー