時間短縮で出歩けないねって英語でなんて言うの?

ほぼ毎日仕事帰りに外食しに行ったり、出歩いてる友人で、飲食店もどこも営業時間が短縮になったから、しばらく夜はどこにも行けなくなったね。(毎日退屈になるねというニュアンスで) と、友人に話す場合です。
Chiakiさん
2021/05/12 06:36

1

168

回答
  • We can't go out like before since all the restaurants close early now.

  • There would be pretty much nothing we can do at night.

ご質問ありがとうございます。

英語での表現方法はいくつかありますので、その一例をご紹介します。

まずは、「今までのように〜できない」We can't (do) ... like before を使って

We can't go out like before since all the restaurants close early now.
「全てのレストランが早く閉まってしまうので、今までのように外出できない」

ということができます。

また、「毎日退屈になるね」というニュアンスでということだったので

There would be pretty much nothing we can do at night.
「(外食に行ったりできないので)夜にすることがほとんどなくなってしまうね」

と表現することもできます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師

1

168

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:168

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら