世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メディアはコロナによる感染者数の増減だけを報道している。って英語でなんて言うの?

日本のテレビを含むメディアの報道の仕方に疑問をもっています。 そういう話をする際に使いたい言い方です。
male user icon
takashi さん
2021/05/12 14:13
date icon
good icon

2

pv icon

2692

回答
  • The media is only reporting the increase and decrease in COVID cases.

  • The media is only reporting the change in the number of COVID cases.

ご質問ありがとうございます。 「増減」としてはincrase and decreaseと言えます。より高級な英語はfluctuationです。上記の2番目の回答ではchangeを使っていますが、fluctuationの方を使ってみたかったら、changeを入れ替えることだけになります。例:... reporting the fluctuation in the number... ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The media only reports on changes in COVID case numbers.

The media only reports on changes in COVID case numbers. The media focuses solely on the rise and fall of COVID cases. The media reports nothing but the daily COVID case counts. 英語では “only / solely / nothing but” で「〜だけ」をはっきり出すと自然です。 ・reports on changes in … 「〜の変化(増減)を報道する」という言い方で、「増減」のニュアンスがそのまま入ります。changes は increase/decrease をまとめて言える便利な単語です。
good icon

2

pv icon

2692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2692

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー