「ビーチサンダル 」はflip flopsと言うことができます。
例文
I want to buy a pair of flip-flops.
ビーチサンダルを買いたいな。
1つのビーチサンダルでも通常、複数形のflip flopsで使います。これは「靴」shoesと同様、左右合わせて1組だからですね。
2つのビーチサンダルと言いたい場合にはtwo pairs of flip flopsとなります。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
こんにちは。
「ビーチサンダル」の英語は、国や地域によって違う場合がありますが、アメリカでは一般的に flip flops と呼ばれます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I want to buy a new pair of flip flops before summer.
「夏が来る前に新しいビーサンを買いたいです」
ぜひ参考にしてください。
「flip flops」と表すことができます。
「ビーチサンダル」は国や地域によって呼び方が異なる場合があります。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
I am going to buy some new flip flops.
新しいビーチサンダルを買う予定です。
I can't find my flip flops.
ビーチサンダルが見つかりません。
flip flops - ビーチサンダル
上記のように英語で表現することができます。
アメリカでは「ビーチサンダル」のことを flip flops と言います。
例:
I'm thinking of buying new flip flops.
新しいビーチサンダルを買おうかなと考えています。
Where did you get those flip flops?
そのビーチサンダルどこで買ったのですか?
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
・「flip flops」
(意味)ビーチサンダル
<例文>I usually wear flip flops when I go to the beach. It's very useful.
<訳> 私はビーチに行くときはビーチサンダルを履きます。とても便利です。
参考になれば幸いです。