パーマって英語でなんて言うの?

うねうねしたヘアスタイルのことです。
パーマの反対のヘアスタイルはストレートになります。
default user icon
itoさん
2018/05/22 16:24
date icon
good icon

19

pv icon

12403

回答
  • perm

    play icon

「パーマ」は「perm」と訳されます。「パーマをかける」という英語は「I have my hair permed」と訳されます。
回答
  • perm

    play icon

パーマは英語でpermです。
数ヶ月間、髪にウェーブの様なカールがつくことから、permanent wave(直訳=存続するウェーブ)と名付けられたそうです。

例:"Perms are popular in Japan."(パーマは日本で人気です。)
例:"I'm thinking of getting my hair permed."(パーマをかけようかと思ってます。)

代表的な種類:
digital perm (デジタルパーマ)
cold perm (コールドパーマ)
air wave perm(エアウェーブパーマ)


Kei S DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • perm

    play icon

こんにちは。
「パーマ」は英語で perm と言うことができます。
「パーマをかける」は英語で get a perm となります。

例:
Did you get a perm? It looks great.
パーマをかけましたか?とても似合っています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • perm

    play icon

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。

パーマのスペルは「perm」です。

★関連表現

「get a perm」というと、「パーマをかける」という意味になります。

「get a haircut」は「髪を切る」です。
            
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

19

pv icon

12403

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:12403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら