世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

部屋を交換って英語でなんて言うの?

他の質問者さんで同じ質問があったのですが、回答では"swap rooms with my brother" などswapを使っていました。 "exchange rooms with my brother" or "exchange my room for my brother's one"と言うことはできますか? swapとexchangeで使い方の違いはありますか?
default user icon
Imimeyuさん
2021/05/16 13:02
date icon
good icon

2

pv icon

3880

回答
  • to switch rooms with my brother

  • to change rooms with my brother

部屋を交換することは exchange を使って言いません。通常 exchange は物を他の物と交換したり、取り替えたりする時に使うのが一般的です。 swap 以外にも switch や change なら使えます。 ーto switch rooms with my brother ーto change rooms with my brother 例: I switched rooms with my brother because he wanted a bigger room and I wanted a bigger closet. 「弟は大きい部屋が欲しくて、私は大きいクローゼットが欲しかったので、弟と部屋を交換した」 ご参考まで!
回答
  • swap rooms

  • switch rooms

ご質問ありがとうございます。 ・部屋を交換は「swap rooms」「switch rooms 」です。 swapの方がカジュアルな言い方です。 (例文)I swapped rooms with my brother. (訳)私は兄(弟)と部屋を交換しました。 (例文)I switched rooms with my brother. (訳)私は兄(弟)と部屋を交換しました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • We swapped rooms.

We swapped rooms. I switched rooms with my brother. We traded rooms. Can we swap rooms? 「部屋を交換する」は、日常会話なら swap が自然です。swap は「お互いのものを入れ替える」の定番で、部屋・席・担当・シフトなど、いろいろな“入れ替え”に使えます。なので “swap rooms (with ~)” が会話でよく出ます。
good icon

2

pv icon

3880

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3880

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー