銀行で口座を解約したい時は次のように言うと良いでしょう。
ーI'd like to close my bank account.
「私の銀行口座を解約したいです」
to close one's bank account「銀行口座を解約する」
ーI'd like to close (out) my account with you.
「この銀行の私の口座を解約したいです」
to close (out) one's account with you で「この銀行の口座を解約する」
ーI'd like to terminate my account.
「銀行口座を解約したいです」
to terminate one's account で「銀行口座を解約する」とも言えます。
ご参考まで!
"I would like to close my bank account as I'm returning to my home country and do not plan to use it in the future. Could you please guide me through the process?"
```
I would like to close my bank account as I'm returning to my home country and do not plan to use it in the future.
「私は帰国する予定で、これから口座を利用する予定がないので、私の銀行口座を閉じたいと考えています。」
Could you please guide me through the process?
「手続きの方法を教えていただけますか?」
```
言葉の説明:
- **I would like to**: ~したい (`would like to`は`want to`よりも丁寧な表現です)
- **close my bank account**: 私の銀行口座を閉じる
- **as I'm returning to my home country and do not plan to use it in the future**: 帰国予定で、将来的に使用する予定はないため
- **Could you please guide me through the process?**: 手続きの過程を教えていただけますか?