私だけではなく多くの日本人が日本政府に失望している。この1年間日本政府は何をしてきたのか?昨年まで他の国に比べて状況は悪くなかったがそれは日本の国民性によるものだ。日本政府はそれにあぐらをかいて何もしてこなかった。その上オリンピックを開催しようとしている。ワクチン接種率は全世界で100位以下と非常に低い。先進国と思えない数値だ。日本政府は無策無能であり国民のことを何も考えていない。
ーNot only myself, but many other Japanese are disappointed with the Japanese government.
「私だけでなく多くの日本人が日本政府に失望している」
not only myself, but ... で「私だけでなく…も」
to be disappointed with で「…に失望する・がっかりする」
Japanese government で「日本政府」
ーMany Japanese including myself are disillusioned with the Japanese government.
「私も含めた多くの日本人が日本政府に幻滅している」
... including myself で「私も含めた…」
to be disillusioned with で「…に幻滅する・がっかりする」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・It's not just me. Many Japanese people are disappointed in the Japanese government.
私だけではありません。多くの日本人が日本政府にがっかりしています。
disappointed in ... は「〜にがっかりしている」「〜に失望している」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Many Japanese people including me are dissatisfied with the Japanese government.
「私も含めて多くの日本人は日本政府に不満を持っている」
のように表現しても良いと思いました(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」